No se encontró una traducción exacta para منظمات نقابية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe منظمات نقابية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • • Declaración de la Confederación Ecuatoriana de Organizaciones Sindicales Libres (CEOSL), relativa al Ecuador
    • البيان المقدم من الاتحاد الإستوائي للمنظمات النقابية الحرة، والمتعلق بالإكوادور
  • El derecho de los sindicatos a afiliarse a federaciones nacionales y organizaciones sindicales internacionales 216 66
    1-2 حق النقابات في الانتساب إلى اتحادات وطنية ومنظمات نقابية دولية 216 63
  • El derecho de los sindicatos a afiliase a federaciones nacionales y organizaciones sindicales internacionales
    1-2 حق النقابات في الانتساب إلى اتحادات وطنية ومنظمات نقابية دولية
  • Aplicados los incrementos salariales aprobados por la Asamblea Nacional, en coordinación con las organizaciones sindicales.
    وطبقت زيادات الرواتب التي وافقت عليها الجمعية الوطنية بالتنسيق مع المنظمات النقابية.
  • Ha sido muy lenta la introducción a nivel nacional de la práctica europea de que los gobiernos y los sindicatos negocien las cuestiones más importantes.
    ويتسم تطبيق النموذج الأوروبي - حيث تعالج الحكومات ومنظمات النقابات القضايا الرئيسية من خلال المفاوضات - على الصعيد المحلي بالبطء الشديد.
  • En virtud del artículo 4 de la Ley de los sindicatos, éstos tienen derecho a adherirse a organizaciones sindicales internacionales y a concertar acuerdos y convenios con esas organizaciones, así como con sindicatos extranjeros.
    وبموجب المادة 4 من قانون النقابات يكون للنقابات الحق في الانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية، وأن تعقد اتفاقات ومعاهدات معها، ومع النقابات الأجنبية.
  • Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
    وتمتد هذه السلطة إلى منظمات النقابات أي الحق في الانضمام أو عدم الانضمام إلى مظلة منظمات مركزية أكثر اتساعاً مثل الاتحادات واتحادات النقابات.
  • Este compromiso de la “cumbre” de las organizaciones sindicales es importante y sus efectos aparecen en la evaluación anual que se ha realizado (la publicación de esta evaluación estará disponible en abril de 2007).
    وهذا الالتزام من جانب ”مؤتمر قمة“ المنظمات النقابية مهم وتظهر النتائج في التقييم السنوي الذي يجري في هذا الشأن (سوف يتم توفير هذا التقييم في نيسان/أبريل 2007).
  • Garantizadas las aplicaciones de los distintos componentes salariales, convalidaciones y promociones derivadas del convenio colectivo salarial consensuado entre las autoridades superiores, las organizaciones sindicales y gremiales.
    وأعطيت ضمانات لتطبيق شتى عناصر الرواتب والتثبيت والترقي بالاستناد إلى الاتفاق الجماعي للأجور الذي تم الوصول إليه بين السلطات العليا والمنظمات النقابية والمهنية.
  • Implementado el Plan de retribución, única, total y definitiva (PRUTD) en sus dos etapas, en coordinación con las organizaciones sindicales, lo que ha permitido depurar de personal inactivo de la nómina fiscal.
    ونفذت خطة التعويضات الوحيدة والإجمالية والنهائية على مرحلتين بالتنسيق مع المنظمات النقابية، مما يمكن من استبعاد الموظفين الخاملين من صفوف الموظفين العامين.